top of page

« "Le Spleen de Paris" de Charles Baudelaire : des petits genres journalistiques aux petit

La revue canadienne Mémoires du livre/Studies in Book Culture vient de publier un volume thématique dirigé par Adrien Rannaud sur le thème : Le livre et le journal : croisements, prolongements et transformations / The Book and the Periodical: Intersections, Extensions and Transformations.

J'y ai contribué par un article intitulé « Le Spleen de Paris de Charles Baudelaire : des "petits genres journalistiques" aux "petits poèmes en prose" », disponible en suivant ce lien.

Résumé/Abstract:

[Français / English below] Les petits poèmes en prose réunis dans Le Spleen de Paris ont été composés à la toute fin des années 1850 et dans la première moitié des années 1860, une période où la presse connaît un réel essor et une profonde transformation. De plus, ces textes ont été pour la plupart d’entre eux publiés dans des revues et des journaux. Or, il est possible de montrer qu’il y a eu une double influence de la presse sur la genèse des petits poèmes en prose. D’un côté, les conditions matérielles dans lesquelles travaillaient les journalistes se reflètent pour partie dans la thématique du recueil, dans la mesure où Baudelaire y puisait des représentations propres à nourrir sa réflexion sur le statut du poète et de la poésie dans la société moderne. D’un autre côté, les pratiques d’écriture et les contraintes génériques des différents genres journalistiques se retrouvent en partie dans les poèmes du Spleen de Paris, même si l’on ne saurait réduire ces textes à des articles de journaux.


[English] The short prose poems collected in Le Spleen de Paris were composed at the very end of the 1850s and during the first half of the 1860s, a period when the press was experiencing rapid expansion and profound transformation. Moreover, in most cases, these texts were published in magazines and newspapers. Thus, it is possible to demonstrate that the press had a double influence on the genesis of short prose poems. On the one hand, the working conditions of journalists are reflected in the volume because Baudelaire found in those elements several representations that could nourish his reflections on the status of the poet and of poetry in modern society. On the other hand, evidence of the writing practices and generic constraints of various journalistic genres can be found in some of the poems in Le Spleen de Paris, even if one did not know how to reduce these texts to newspaper articles.

Le sommaire du volume est accessible en suivant ce lien.

bottom of page